前兩年曾擔負一個全國寫作競賽的評審,讀到只有堆砌資料、修辭,卻沒有個人經驗的作品時,總覺得味如嚼蠟,但看到書寫本身所見、所聽、所聞、所做與所感的文字時,常常能馬上感觸感染到作者的樸拙。固然,最後雀屏中選的一定是後者翻譯
如同這位朋侪所說,沒有五感體驗的文章真的沒法打動人。
」
接受民視專訪時,陳清圳有點沖動:「臺灣的孩子與真實情境脫節了,他們進修的都只是套裝知識,但從心理學、心理學一直到哲學都告知我們:孩子必需從真實世界走向抽象世界。
從發電廠回來後,天成翻譯社又到病院看氣喘,醫生說排在我前面的是一名不菸不酒的家庭婦女,但已是肺癌末期,多是空氣汙染的受害者翻譯大夫說臺灣一年約有一萬人因肺癌滅亡。天成翻譯社在醫院濃郁的藥水氣味中,接續地思慮成本的問題,究竟是換用自然氣發電成本較高?還是讓國人接續在空氣汙染中倒下的本錢較高?臺灣有可能在經濟愈來愈沒競爭力的情況下,選擇汙染少卻高本錢的能源嗎?
1966年生,淡江大學英文系、彰師大英文研究所、彰師大教研所畢業。曾任商業公司專員、告白公司案牍、東海大學兼任講師,現任臺中市立惠文高中教師兼圖書館主任翻譯曾獲全國粹生文學獎、時報廣告金像獎、磺溪文學獎、民生報大專影評獎首獎、臺中市文學獎首獎、新北市文學獎首獎、臺中市詩人節新詩創作首獎、2014年師鐸獎、2016總統教育獎主題曲首獎。
今日的作文教育往往還停留在教室裡的稿紙,孩子的經驗與真實世界沒有保持、靈敏感官沒有被啟發,書寫著無感的標題問題。可不行能讓他打開窗,看一看在生存與環保中抉擇的世界,聞一聞充滿pm2.5粒子的空氣;或是走進傳統市場,聽一聽幾百輛機車同時策動引擎和本身呼吸困難的聲音,然後他的肺可能會催促他的心、他的筆趕快寫點什麼。
所以,翻譯公司認為下一堂寫作課該怎麼上?
小學生閉上眼睛,專心聽風,然後徐徐說出:「甯靖洋的風,比力長翻譯」 這是華南國小陳清圳校長與他的學生的對話,如詩一般。
稚嫩的童音很小聲, 大地卻恬靜了, 叔叔漸漸放下手機、阿姨豎起耳朵、老婆婆搏命颔首,他們決意組織巡查隊,自己不丟垃圾也禁絕別人玷辱土地翻譯然後,五個社區結盟簽約穩定丟垃圾,也不再使用農藥,於是果園的生果雖然變醜了,卻賣了更高的價錢;溪流變乾淨後,溯溪與觀光增添了社區的收入,年輕人入手下手願意回來,社區有了生機,黉舍也不消被廢校了。
最近觸動天成翻譯社和全體國人五感的, 是校園起頭掛起代表空氣不良的紅色與紫色旗號翻譯我要肄業生針對這個現象作文,大部分學生都複製柴靜記載片《穹頂之下》有關pm2.5的報道,只有一個學生花了一個週末的時候,坐車到臺中海濱,用十六歲的眼、耳、嘴、鼻去現實感觸感染,寫下很有畫面的文字:
陳清圳校長在書的最後苦口婆心地說:「若是天成翻譯社們要解救臺灣四處被破壞的土地,必須先解救瀕臨絕種的指標物種—天然中的孩子,但孩子沒有選擇權,有選擇權的是我們大人翻譯」大人們關閉了五感,假裝生活永久高於生命,但要讓孩子的生命有高度,就必需讓他們的糊口有深入體驗翻譯
」我真的嚇呆了,他以前只會用好和不好來形容一切,但現在居然會感受、打動,還有感恩了。
孩子的腳整整三天泡在稻田的泥巴中,小手還被稻草割傷過,但最後一天,當他嘗到自己輾殼烹煮的白米飯時,竟然扒完碗中的每顆飯粒,然後對我說:「媽,若是妳漸漸品味,妳會發現米是甜的。
因為妳知道,每一粒米都是清晨冰過、午時晒過、晚涼快過,地盤送給我們的禮物。
一名香港的同夥,上個月分享她的孩子到臺灣農村體驗後的改變。」
從真實情境回來的學生,五感被開辟了,熱忱被挑動,猶如陳清圳校長在其著作《一雙手都不能放》中提到:「沒有真實情境,孩子怎麼會有刻骨銘心的感觸感染……熱忱不會來自教室,好文章常是孩子們用沾滿泥巴的雙手,從大地捧出來的。" title="《一雙手都不克不及放》書影。">
本來那黑煙是燃燒生煤造成,占了臺中市六六%溫室氣體排放量,假如我們轉換以天然氣燃燒,將可減少六○%的碳排放,但用天然氣發電成本最少多1.5倍。報紙說日本廢核後, 因受不了自然氣發電的高本錢, 大幅度增加燃煤發電;德國減核後首要則靠比臺灣生煤品質更差的褐煤發電,成效空氣汙染變得愈來愈嚴重。收到這篇使人悚然的文字後,我彷彿被他活潑的描述帶到現場,進展他能蒐集更多資訊,回答自己文末的提問,最後他在文章後面加上:
作者簡介:蔡淇華
天成翻譯社心底困惑,一位念生態的校長懂寫作嗎?但二○一五年與他同遊英倫,聽完他的故過後,我完全折服|他懂寫作教授教養,比我還懂!文/蔡淇華
文章出自: https://udn.com/news/story/7063/1716445有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表