close

中文韓語翻譯

以族語來書寫公文,這是這個國家的第一次,也代表原住民族轉型正義跨出主要一步。中心和處所會繼續勉力,讓原住民族的多元文化受到更多重視。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

這一份阿美族「全族語」公函,是由花蓮縣光復鄉公所發出,意圖是通知族人前來領取地盤的權利證實書。

中華民國總統蔡英文。 聯合報系資料照
中華民國總統蔡英文。 聯合報系資料照
原居民語言成長法》在5月於立法院三讀通過,原住民16族 翻譯族語就是國家說話,並付與原鄉地區 翻譯當局機關、黉舍及公營事業可選擇利用族語撰寫公函。蔡英文總統今天在臉書展現一份以羅馬拼音撰寫的阿美族全族語公函,她透露表現,以族語來書寫公文,這是這個國家的第一次,也代表原住民族轉型公理跨出主要一步。

以下是蔡總統臉書全文:

傳承一種說話最有效的方式,就是多使用它 翻譯社「原住民族說話成長法 」實施後,原居民16族 翻譯族語,都是我們的「國家說話」。因此,原鄉地域的當局機關、黉舍及公營事業,都可以選擇用本地 翻譯族語來書寫公文。現在,包括屏東、花蓮、台東和南投的縣當局或鄉公所,已起頭發出全族語或雙語的公函 翻譯社

蔡總統說,中心和處所會繼續努力,讓原居民族的多元文化遭到更多重視。



文章出自: https://udn.com/news/story/6656/2592317有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joycek0at3l5u 的頭像
    joycek0at3l5u

    christdaycibj

    joycek0at3l5u 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()