庫特納依語翻譯在下是生物學(以生態學為主)靠山並利用 R 進行闡明對象多年 翻譯社
以下將簡單介紹和我溝通配景 翻譯同夥幾本好書。
以我方圓同行為例,利用 R 大概可以分成三個階段。
第一個階段:學會「用 R 做常見的統計方析」
例如做 t-test、regression、Pearson chi-square、PCA 等等 翻譯社
這些需求以應用為主;把 R 視為統計對象而不是種程式語言 翻譯社
我保舉的資本以下:
- Biostatistical Design and Analysis Using R: A Practical Guide
by Murray Logan
這本書 翻譯強項在於一步步地教你把一種分析在 R 中做到完全做到准確。
內容清楚,對統計理論的說明也尚淺白。
當對象書很棒,想做什麼分析就看一個章。
- The R Book
by Michael J. Crawley
和上一本比力起來,沒有那麼應用導向,
但內文比力容易被理解,統計概念多談了一點。
第二階段:學會「用 R 做專精的統計方析」
至於什麼分析視範疇而定了。
找資源特定範疇就要靠自己了 翻譯社
不外生態學領域已經良多專書介紹 R 在這方面 翻譯應用 翻譯社
需要本身找專書,但如果能在書中同時學習理論與 R 說話是最好的。
第三個階段:「要寫點程式、做點模擬」
這對大部分的生物學大專生或研究生並不輕易,
就算是自修也蠻困難的,除非過去有寫程式 翻譯經驗。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
對這些同夥我的建議是:
- 去修使用 R 翻譯課(最紮實的舉措)
- 和朋侪同事一路學習,不然真的像是看天書了。
- 從中文書開始看起。我只保舉二本中文書
1. R軟體:應用統計方式 by 陳景祥
2. 統計建模與R軟件 by 薛毅 & 陳立萍 (簡體中文)
這二本我都有看過,內容對於「寫程式」和「做分析」並重。
第一本也適合任何需要利用 R 翻譯初學者,
而第二本較適合有統計理論後臺的初學者。
最後相補充幾點心得。
1. 進修一種新東西本來就不是一本書或一堂課可以完成的事 翻譯社
書和課都有深有淺,當下選擇本身看得懂或聽得懂的學習舉措最有利。
2. 碰到問題臉皮要夠厚去請教別人 翻譯社
到網路上問問題,只要心存誠意感謝感動,通常城市有好結果。
--
http://apansharing.blogspot.com/
文章來自: https://www.ptt.cc/man/R_Language/D541/M.1383504297.A.BDA.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- Oct 27 Fri 2017 02:21
[分享] R 學習經驗分享(生物統計配景)
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表